Edith Piaf - Non, Je ne regrette rien. Featured In. ALBUM 100 chansons Édith Piaf. Lyrics. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien, qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes Translation of 'Non, je ne regrette rien' by Edith Piaf (Édith Giovanna Gassion) from French to Thai Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Tłumaczenie piosenki „Non, je ne regrette rien" artysty Édith Piaf — francuski tekst przetłumaczony na polski Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 Non, je ne regrette rien ( französisch, „Nein, ich bereue nichts") ist das weltweit berühmteste Chanson von Édith Piaf, das 1956 von Charles Dumont (* 1929) komponiert und von Michel Vaucaire (1904-1980) geschrieben wurde. Es wurde von Édith Piaf am 10. November 1960 zum ersten Mal aufgenommen und im Dezember veröffentlicht. [1] Non, rien de rien, non, je ne regrette rien. No! Nothing at all, No! I regrets nothing at all. C'est paye, balaye, oublie, je me fous du passe. It's been paid for, swept away, forgotten, I don't give a damn about the past. Avec mes souvenirs j'ai allume le feu. With my memories I have enlightened the fire. Non, je ne regrette rien (suom. "Ei, en kadu mitään") on ranskalainen laulu, jonka teki tunnetuksi Édith Piaf.Piaf levytti kappaleen 10. marraskuuta 1960.Kappaleen on sanoittanut Michel Vaucaire ja säveltänyt Charles Dumont.Kappaleesta on tehty useita suomennoksia ja suomenkielisiä levytyksiä. Ensimmäisen kerran Suomeksi kappaleen on sanoittanut Sauvo Puhtila, ja ensimmäisen Édith Piaf. Soundtrack: A Star Is Born. When one thinks of Edith Piaf, one thinks of love, sorrow and beautiful music. One did not breathe without the other two. Born in Paris practically on the streets on December 19, 1915, she struggled from day one, the daughter of street performers. The mother, a singer, eventually abandoned both Edith and her father for a solo career. Interpretation. Non, je ne regrette rien von Edith Piaf ist ein kraftvolles Lied über persönliche Stärke und Selbstakzeptanz. Der Titel bedeutet wörtlich "Nein, ich bereue nichts" und das ist das zentrale Thema des Liedes. Es geht um das Loslassen der Vergangenheit, egal ob gut oder schlecht, und um das Voranschreiten im Leben ohne Bedauern. Non, je ne regrette rien Lyrics Übersetzung. Nein, gar nichts. Nein ich bedauere nichts. Weder das Gute das man mir zukommen ließ. Noch das Schlechte. All das ist mir ganz egal. Nein gar nichts Nein ich bedauere nichts Ich habe bezahlt, es vom Tisch gewischt, vergessen. C'était le début, c'était le printemps. Et quand j'ai eu mes dix-huit ans. Et aujourd'hui, des jours, je me retourne. Je regarde la terre, où j'ai quand même fait les cent pas. Et je sais toujours pas comment elle tourne. Vers vingt-cinq ans, je savais tout. L'amour, les roses, la vie, les sous. j5jqZCb.

edith piaf non je ne regrette rien lyrics deutsch